Trăng Thơ
Thơ Lê Anh Chí
Trăng thơ lững
thững chân trời,
Vén mây tỏa ánh, vợi
vời Tánh Ta ! (1)
Trăng thơ lờ
lững nhu ḥa,
Ngh́n hồng muôn tía la đà
ngậm sương-
Trăng thơ lơ
lửng nhẹ nhường,
Trăm sao điểm
trắng muôn hường ngắm trông
Trăng thơ ḷng
dị(ê)u ḷng không ,
Diệu nơi vô ư , không trong
hữu t́nh -
Trăng thơ vẫn
cứ mần thinh,
Như người nhẫn
nhục, như h́nh Chân Như -
Trăng thơ nào có gia
cư,
Sáng soi muôn vật, như
như đại đồng !
------------------------------------------------------------
(1)
Tánh Ta (
viết hoa) : dịch chữ Hán Việt "Tự
Tánh", tức Phật Tánh
--------------------------------------------------------------
* Trang Chính
* M ụ c L ụ c * Đoản Luận
* Thơ *
------------------------------------------------------------------------------
* Hộp Thư * Bài mới * Nối kết Trang Nhà Phật
Pháp Việt Nam *
------------------------------------------------------------------------------
Trang Nhà Kiến Tánh www.kientanh.com