T́nh
Trăng
Thơ Lê Anh Chí
Vén mây mờ mịt, ánh
trăng ngà,
Ngà ánh diệu huyền
vẹn Tánh Ta (1)
Tánh Ta cũng giống
t́nh trăng vậy . . .
T́nh ấy , Đại
T́nh rải rộng xa -
------------------------------------------------------------
Chú thích :
(1) : Tánh Ta ( viết hoa) : dịch
chữ Hán Việt "Tự Tánh", tức Phật Tánh
--------------------------------------------------------------
* Trang Chính
* M ụ c L ụ c * Đoản Luận
* Thơ *
------------------------------------------------------------------------------
* Hộp Thư * Bài mới * Nối kết Trang Nhà Phật
Pháp Việt Nam *
------------------------------------------------------------------------------
Trang Nhà Kiến Tánh www.kientanh.com